quarta-feira, 7 de maio de 2008

Yawara - a velha canção do Judô/ The old Judo's song

Katsu to omou-na omoe-ba make yoMake-te moto moto kono mune noOku ni ikiteru yawara no yume gaIshoo ichido wo,Ishoo ichi-do wo matte iruHito wa hitonari nozomimo arugaSutete tatsu sewo koe mo suruSemete koyoiwa ningen rashikuKoino namida wo,Koino namida wo kamishimeruKuchi de iyu yori te no hoga haya-iBaka wo aiteno toki-dja naiYuku mo tomaru mo suwaru mo fusu moYawara hitosu-ji,Yawara hitosu-ji yoga a-keru.

Translation
If you think you can win you'll lose,Loosing is nothing; deep in my heartEver burning, the dream of yawaraOnce for all in my life once for all in my life Is waiting Yours is yours I've got my own wishBy discarding will I be able to overcome.If only tonight as a human Loves tears loves tears Will I come to shareMake no talk, Do your fast hand This is no moment to deal with a fool No matter how I go I say I sit I sleepYawara all the way Yawara all the wayAnother day will break


Tradução
Se você pensa que poderá vencer, você ira perder, perder não é nada; no fundo do meu coração queima, o sonho do yawara (judô). No passado ficava esperando por tudo na minha vida, dos outros era dos outros. Eu tinha meus próprios desejos e os descartava. Eu serei capaz de conquistá-los agora. Se somente a noite um humano tem lágrimas de amor, lágrimas de amor. Eu vou conseguir minha parte. Fazer não falar, Suas rápidas mãos não estão no momento de
negociar com um tolo, não há problema como, eu vou, eu falo, eu espero, eu durmo. Yawara(judô) todo o caminho (vida), Yawara(judô) todo o caminho(vida). Outro dia acabará.

Yawara (suavidade, delicadeza, sutileza, de fácil manuzeio, ideograma que representa o Judô)
esta canção era cantada por Hibari Misora (antiga cantora Japonesa), o Sensei recorda do Japão, achei interessante e disponibilizei para todos.
Atenciosamente,

Francisco Fernandes dos Santos Aoyama